Prompt 0127 — PT-BR absoluto e comandos de slides (framework docs)
Prompt 0127 — PT-BR absoluto e comandos de slides (framework docs)
Seção intitulada “Prompt 0127 — PT-BR absoluto e comandos de slides (framework docs)”Prompt refinado
Seção intitulada “Prompt refinado”Tornar a regra de português do Brasil absoluta na documentação de apresentações que tratamos (guia NotebookLM, README, prompts visão executiva, ativos recorte). Incluir ou ajustar a saída em dois a três comandos no máximo, em arquivos .txt, cada um completo e autocontido, descrevendo como cada slide deve ser gerado no NotebookLM conforme a regra visual de imagens. Usar como diretriz o conjunto de fontes listado em docs/apresentacoes/urls-framework-especificacao-docs.txt (URLs da especificação do framework no docs). Não pediu alterações fora desse escopo além do necessário para coerência.
Resultado
Seção intitulada “Resultado”- PT-BR: substituição de vocabulário de Portugal (ficheiro → arquivo, secção(ões) → seção(ões), abstracto(s) → abstrato(s), partilha/partilhada → compartilha/compartilhada) em
guia-planejamento-prompts-notebooklm.md,prompts-planejamento-notebooklm/README.md,docs/apresentacoes/README.md,visao-executiva/prompts-imagens-notebooklm.md,visao-executiva/prompts-imagens-ativos-recorte-notebooklm.md. - Três comandos .txt em
prompts-planejamento-notebooklm/:nb-cmd-framework-slides-bloco-01-fundacao.txt(slides 1–5),nb-cmd-framework-slides-bloco-02-pontos-de-vista-e-ciclos.txt(6–11),nb-cmd-framework-slides-bloco-03-riscos-sintese.txt(12–14), cada um com regra visual embutida, subset de URLs alinhado à lista oficial e instruções por slide (imagem A/B). - Ligações no
guia-planejamento, README da pasta de prompts,docs/apresentacoes/README.mde nota emnb-02-chat-matriz-slides-imagens.txtapontando para o fluxonb-cmd+nb-03.